Discographie


TROBA VOX - TR024

Distribution : Abeille Musique
La Mare de Déu

René Zosso & Anne Osnowycz

2010

Enregistré en 1998, le deuxième CD récital du duo, en attente suite à la faillite de la firme italienne Esperia, est enfin paru !

Pietro il Morrone, un moine des Abruzzes devenu pape sous le nom de Célestin V et qui fut le seul à avoir abdiqué sa charge, avait écrit quatre prières et un récit de la Passion en dialecte ancien des Abruzzes.
En 1994, à l'Aquila, à l'occasion du 700e anniversaire de ce bref pontificat, René Zosso avait participé à un concert avec ces chants pour lesquels il avait trouvé des mélodies.

Ce CD présente un programme de 14 chants religieux du Moyen Age comprenant 5 textes attribués au Pape Célestin V, Pietro del Morrone l'ermite des Abruzzes, dont un récit de la Passion (René a mis ces textes en musique sur des mélodies de l'époque - la technique du contrafactum).

Le livret comporte les textes originaux des chants et leur traduction française.

Extrait 1 (3,8 Mo)
Extrait 2 (3,8 Mo)

La Mare de Déu vaut à René Zosso & Anne Osnowycz un bel article dans Le Temps du 6 novembre 2010 :

"Il tourne la roue de sa vielle, elle pince les cordes de sa citéra: les bourdons de ces deux instruments étalent le temps, créent l’espace où se développera le chant. Et leurs voix rudes s’élèvent avec ferveur pour la louange et la prière, mais aussi pour une lamentation au bord de la révolte qui évoque la Passion du Seigneur. Ce recueil de Chants religieux du Moyen Age s’établit autour d’un manuscrit, conservé à L’Aquila, attribué à Pietro del Morrone, devenu le pape Célestin V, celui qui renonça à la tiare pour redevenir ermite. La dévotion s’exprime en vieil italien, catalan, espagnol et français, et retrouve grâce à ses interprètes un soutien musical qui la porte à son haut degré d’expression."

Pour les personnes intéressées :

To request an English translation of the booklet, please visit our website, www.musiqueabourdon.ch for full contact details, or write to René Zosso (8, rue Goetz-Monin - 1205 Genève - Suisse)

La traduzione in Italiano dell'libretto é disponibille. Scrivere all'indirizzo postale o a quello di posta elettronica che troverete sul sito www.musiqueabourdon.ch alla voce contacts.

<